嘿各位,我是90,我要發飆了。
你們說官方禁解包,好,我把梗圖下架。
你們說非日本地區看不到劇場版,好,我把劇場版梗圖下架。
現在呢?手遊喊劇透?舞台劇#3喊劇透?
容我語重心長的說一句。
你們這些人有什麼資格喊別人劇透?
手遊就擺在那邊,劇情也不是很難打,就算是全二星隊,練度高點也可以碾過去,只要打贏劇情就可以看,看不懂日語還能用聽的,都聽不懂也可以看翻譯。
自己不看,關我屁事?
可能有人會說,啊我國際服的我就看不到後面的劇情啊。
關我屁事。
這粉專從一開始就是日服開了之後就開的,進度一直都跟著日服走,也幾乎都拿那些最新消息去做梗圖。
之前會寫國際服的角色測評,也是因為給新人玩家一點練角色的方向,在大家都開始上手,官方做的卡越做越假之後我也沒再寫了。
但是,從頭到尾,我都是跟著日服走的。
FGO日服都到2.6了,你有看過其他伺服器的人喊日服爆雷嗎?
SIF日服開始送星團成員卡了,你有看過其他伺服器的人喊日服爆雷嗎?
明日方舟陸服都要出新夏活了,你有看過其他伺服器的人喊陸服爆雷嗎?
沒有,你只想到你自己,你只想到自己還沒看劇情就被人說,卻沒想過這消息都放多久出來了,那是不是還沒看的人有問題?
再來說說昨天剛結束的舞台劇#3。
實際上舞台劇#3在前一個禮拜的星期二下午就開始演出了,而所有人都為了還沒看過的人著想,都不公開討論劇情,直到昨天下午五點開演的最後一場千秋樂結束。
最後一場公演一結束,演員們開始發推,包括九九組,包括後輩,包括老師,包括外校,還有包括Alter們。
結果還是有人喊爆雷。
再說一遍,關我屁事。
這次的公演是線上觀看的,海外也能購票,既不用VPN也不用實名,票買了,有台電腦,有台手機,直到票過期為止都能看重播。
你們這群喊著劇透又不買票自己看的,關我屁事?
既然不想被劇透就給我買票啊,不看又愛該,怪我囉?
難不成其他人都看了電影,等電影檔期下架之後才在討論,卻因為你自己一個人沒看電影就去禁止別人討論電影嗎?怎麼著,買票的人花了錢還不讓說是吧?
講件更扯的事,之前社團有人檢舉了一篇官方在車站貼劇場版海報的圖,理由寫著劇透。
思考,劇透警察,思考,難不成你覺得一部作品一點宣傳都不用做,就會有人乖乖進電影院看嗎?
嘿,官方,放的,劇場版海報。
注意,官方。
你連官方都喊爆雷,是不是說連官方推特的資訊也是爆雷,是不是官方網站也是爆雷,是不是官方聲優的資訊也是爆雷,是不是前陣子手遊裡的劇場版限定小屋裝飾也是爆雷。
怎麼?不追隨官方,不看聲優資訊,不上Youtube,時機到了,自然會看到最新消息,佛系粉絲嗎?
別傻了,你們就只是群自己不看就不允許別人發表感想的anti而已。
劇場版或解包這些的東西我也會注意,但連手遊跟舞台劇都要管這麼多?
好的,最後讓我說一句。
愛看看,不看滾。
自己不看,關我屁事。
哪兒涼快哪兒去。
你要退讚要幹嘛隨便你,老子沒拿你的錢,不用聽你的話做事。
#90
同時也有785部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Porknuckle Gaming,也在其Youtube影片中提到,※【節目時間軸】 0:00:00 節目開始 0:09:35 伊吹幕間《就算,我的身體已不記得...》 0:21:39 戰鬥 0:24:55 伊吹幕間《就算,我的身體已不記得...》 0:28:32 戰鬥 0:31:24 伊吹幕間《就算,我的身體已不記得...》 0:59:45 弗栗多幕間《邪龍,要發...
「fgo劇情翻譯」的推薦目錄:
- 關於fgo劇情翻譯 在 少歌迷因 Starlight Memes Facebook 的最讚貼文
- 關於fgo劇情翻譯 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於fgo劇情翻譯 在 Facebook 的最佳解答
- 關於fgo劇情翻譯 在 Porknuckle Gaming Youtube 的精選貼文
- 關於fgo劇情翻譯 在 翔嵐#鋼鐵花園 Youtube 的最佳解答
- 關於fgo劇情翻譯 在 Porknuckle Gaming Youtube 的最讚貼文
- 關於fgo劇情翻譯 在 [閒聊] FGO的翻譯實在是... - 看板FATE_GO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於fgo劇情翻譯 在 「fgo劇情翻譯ptt」+1 [日GO][翻譯] 虛月館殺人事件其1 - 藥師家 的評價
- 關於fgo劇情翻譯 在 [問題] 現在劇情翻譯大家都去哪看啊? | TypeMoon 看板 - My PTT 的評價
- 關於fgo劇情翻譯 在 fgo 劇情翻譯ptt 的評價
- 關於fgo劇情翻譯 在 fgo劇情翻譯ptt 【心得】劇情翻譯整理 - Ljiop 的評價
- 關於fgo劇情翻譯 在 fgo劇情翻譯ptt 的評價
- 關於fgo劇情翻譯 在 [F/GO][翻譯] 最終章劇情翻譯影片:直到最後的瑪- 看板TypeMoon 的評價
- 關於fgo劇情翻譯 在 [閒聊] FGO 劇情除了動畫還有哪個管道可以補? 的評價
- 關於fgo劇情翻譯 在 [日GO] 梵谷情人節巧克力劇情翻譯- typemoon | PTT動漫區 的評價
- 關於fgo劇情翻譯 在 ff14劇情翻譯的推薦與評價,YOUTUBE、PTT和網紅們這樣回答 的評價
- 關於fgo劇情翻譯 在 ff14劇情翻譯的推薦與評價,YOUTUBE、PTT和網紅們這樣回答 的評價
- 關於fgo劇情翻譯 在 fgo劇情翻譯ptt 的評價
- 關於fgo劇情翻譯 在 Fate 主線、fgo劇情文本在PTT/mobile01評價與討論 - 母嬰生產 的評價
- 關於fgo劇情翻譯 在 PTT評價C_Chat 的評價
- 關於fgo劇情翻譯 在 [創作] ~豪華遊輪聖杯戰爭DAY1~ 1 - PTT推薦 的評價
- 關於fgo劇情翻譯 在 Re: [討論] WOW沒落是自身問題還是外部環境問題- C_Chat 的評價
fgo劇情翻譯 在 Facebook 的最佳貼文
【翻譯漫畫/FGO】妖精騎士蘭斯洛特
剛打到日版劇情最新進度,越看越揪心QwQ
作者:わいら @kondosatoru
#中文 #翻譯 #漫畫 #FGO #FateGrandOrder #蘭斯洛特 #妖精騎士 #蘿莉 #わいら #霧語 #meme #圓桌騎士 #龍
fgo劇情翻譯 在 Facebook 的最佳解答
【翻譯漫畫/FGO】期待FGO ARCSDE將與本家劇情分歧的第七章絕對魔獸戰線
欸等等、要這是真的機台的福利484有點太好了!!?
作者:よ @yoyo_9ea
#日文 #漫畫 #FGO #FateGrandOrder #日文 #漫畫 #翻譯 #霧語 #よ #金古 #恩奇都 #提亞瑪特 #西杜麗 #赫拉姆 #絕對魔獸戰線 #Arcade #機台 #劇情分歧
fgo劇情翻譯 在 Porknuckle Gaming Youtube 的精選貼文
※【節目時間軸】
0:00:00 節目開始
0:09:35 伊吹幕間《就算,我的身體已不記得...》
0:21:39 戰鬥
0:24:55 伊吹幕間《就算,我的身體已不記得...》
0:28:32 戰鬥
0:31:24 伊吹幕間《就算,我的身體已不記得...》
0:59:45 弗栗多幕間《邪龍,要發洩壓力》
1:15:50 戰鬥
1:21:50 弗栗多幕間《邪龍,要發洩壓力》
1:30:14 戰鬥
1:36:36 弗栗多幕間《邪龍,要發洩壓力》
1:45:26 戰鬥
1:47:16 弗栗多幕間《邪龍,要發洩壓力》
2:00:40 關台閒聊
--------------------------------------------
※【其他平台】
Discord►https://discord.gg/w899w5eNny
Twitch►https://www.twitch.tv/porknuckle_gaming
Bilibili►https://space.bilibili.com/265452431
Twitter►https://twitter.com/VTuberNAYA
--------------------------------------------
※【贊助節目】
經營頻道不容易,如果你喜歡Naya的節目且願意一點支持的話歡迎你使用YT超留/會員功能
或者到抽成較少的Patreon平台►https://www.patreon.com/naya_gaming
感謝大家的支持,謝謝!
--------------------------------------------
※【VTuber NAYA】
不定期在當自己的烤肉君,推出一些自己VTuber人生中的歡樂時刻分享給大家~喜歡的話歡迎訂閱頻道,並在影片底下按讚喔!
元YouTuberのNayaです、VTuberに転生しました!
このチャンネルがよかったら是非登録して、グッドボタンを押してください!
Thanks for checkin'!
If you like my videos, please subscribe and leave a like!
#FGO中文口譯 #幕間故事
fgo劇情翻譯 在 翔嵐#鋼鐵花園 Youtube 的最佳解答
#2021夏活 #簡述翻譯 #劇情 #CC字幕
終於喔……還好現在長草,不然我真是太難了ಥωಥ
---
時間軸:
00:00 警告標語
00:05 最終節 後話
02:50 支線6:夏之魔王與女神
05:59 支線7:暑假特別企劃 咕噠咕噠特別篇2021
fgo劇情翻譯 在 Porknuckle Gaming Youtube 的最讚貼文
※【節目時間軸】
0:00:00 節目開始
0:05:03 黑沖幕間《在有朝一日的天空下》
0:23:59 戰鬥
0:29:10 黑沖幕間《在有朝一日的天空下》
0:36:25 沖田幕間《就在此》
0:54:45 戰鬥
0:58:11 沖田幕間《就在此》
1:01:42 夏綠蒂幕間《百感思緒就如同一個楔子》
1:41:18 戰鬥
1:44:47 夏綠蒂幕間《百感思緒就如同一個楔子》
1:47:44 戰鬥
1:51:12 夏綠蒂幕間《百感思緒就如同一個楔子》
1:58:16 關台閒聊
--------------------------------------------
※【其他平台】
Discord►https://discord.gg/w899w5eNny
Twitch►https://www.twitch.tv/porknuckle_gaming
Bilibili►https://space.bilibili.com/265452431
Twitter►https://twitter.com/VTuberNAYA
--------------------------------------------
※【贊助節目】
經營頻道不容易,如果你喜歡Naya的節目且願意一點支持的話歡迎你使用YT超留/會員功能
或者到抽成較少的Patreon平台►https://www.patreon.com/naya_gaming
感謝大家的支持,謝謝!
--------------------------------------------
※【VTuber NAYA】
不定期在當自己的烤肉君,推出一些自己VTuber人生中的歡樂時刻分享給大家~喜歡的話歡迎訂閱頻道,並在影片底下按讚喔!
元YouTuberのNayaです、VTuberに転生しました!
このチャンネルがよかったら是非登録して、グッドボタンを押してください!
Thanks for checkin'!
If you like my videos, please subscribe and leave a like!
#FGO中文口譯 #幕間故事
fgo劇情翻譯 在 「fgo劇情翻譯ptt」+1 [日GO][翻譯] 虛月館殺人事件其1 - 藥師家 的推薦與評價
「fgo劇情翻譯ptt」+1。【FGO】虛月館殺人事件第1節:犯人須在故事前半段亮相;中文翻譯;虚月館殺人事件.....發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc),來自:111.243.60.203※文章 ... ... <看更多>
fgo劇情翻譯 在 [問題] 現在劇情翻譯大家都去哪看啊? | TypeMoon 看板 - My PTT 的推薦與評價
各位好我是剛入日服10天左右的新手自從看了序章動畫決定入坑有沒有抽五星我都無所謂反正我是為了學妹來的可是在破主線時看不懂日文的我都要依賴PTT上的翻譯但從第三 ... ... <看更多>
fgo劇情翻譯 在 [閒聊] FGO的翻譯實在是... - 看板FATE_GO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
伊利亞活動開跑了 不知道各位打主線劇情了嗎
主線劇情裡 腳色有特殊的語助詞
但是台版翻譯只是把句尾最後一個字用一些YI BA LA這種羅馬拼音取代而已
身為一個玩家讀這段劇情 完全沒有帶入感 完全沒有被娛樂到
這種情形跟第六章劇情也差不多
理論上蘑菇寫的劇情都會有一些爆點
但是第六章跑到爆點時 文句都是平舖直述
一點驚訝的感覺都沒有
我真的很懷疑翻譯到底看不看得懂劇情
也有可能是翻譯中文功力太差
像是這次活動的劇情
玩家一行人遇到怪物
瑪修變裝準備打怪
然後伊利亞說了一句:"我也可以"
這情況要翻也該翻成"我也來"吧!
日文應該是挖搭西摸
這種翻譯品質 我真的很懷疑有人可以享受台版fgo的劇情
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.41.146
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FATE_GO/M.1525175931.A.9F9.html
就算是拿對岸的去用 對岸的翻譯也爛得太誇張了
※ 編輯: skliveman (114.26.41.146), 05/01/2018 20:04:14
... <看更多>