[韋拿踢法似我]睇咗,冇乜特別。咁我當然係買咗返屋企睇啦,唔會去打人書釘咁咩嘅。細個仲打唔夠咩(細個唔係打誠品啦),而家有能力就唔好咁度縮了。50蚊,食個大家樂早餐都冇咗。
TLDR:介紹返,上星期我在Patreon寫嗰篇日本股仲全面。況且仲會一路繼續寫。點都抵睇。
==============
已經2000人訂!多謝大家!Two thousand people can't be wrong!(扯,幾百萬人冇訂添!).下一個目標當然係攞你命3000!
==============
月頭訂最抵!一週年!比別人知得多。subscribe now(https://bityl.co/4Y0h)。Ivan Patreon,港美市場評點,專題號外,每日一圖,好文推介。每星期6篇,月費100. 畀年費仲有85折,20/40年費VIP 送本人著作一本。
1. 朋友話頭,你以為本人強項係金融,其實唔係。以為我強項係寫文,其實都唔係。本人係Information processor,又即係金融DJ,仲係市場降躁耳機。我可以幫你整合啲不同嘅東西,消化咗,屙返出嚟,等你易入口。同埋我會睇得到唔同事情嘅關係。仲有,我可以幫你過濾咗好多雜試 —在呢個時代呢樣先最重要。
2. 呢本東西,標題150台幣,香港誠品賣50港紙,算有良心(*),雖然有冇良心我都係咁買架啦,星巴克幾蚊咖啡粉(有冇?)賣你幾十蚊添。表面望落算多嘢睇,但老老實實,同樣價錢,你買本「信報財經月刊」好過,下期有我。嘻。
3. 講返一樣嘢,我唔止一次提過,本人最憎台灣翻譯金融書嘅一樣嘢,並唔係啲用語(全世界就你一個咩,唔好咁中二病),而係啲推薦序。
4. 人地原本本書好地地,硬係要搵件乜柒投信或者乜柒外資嘅二打六,然後出嚟評點幾句。最Q好笑仲要係夾硬name dropping,個作者入面某一章提過嘅某條友,丫,佢嚟台灣時我同我上司同佢飲過茶呀。關我撚事?你唔見人地原本英文版有呢啲嘢?當然呢啲就係台式圍威喂啦,明嘅,但你見香港都冇呢啲咁嘅嘢。
5. 咁你話,你講嘅係翻譯書,呢本雜誌喎。但佢呢個封面故事,登登,就係譯日本雜誌嘅。雖然冇name dropping,嘩我去銀座Ginza Six食中村藤吉呀作者又去過呀(巧多日本大媽的)。但,我一見有個台灣人寫導讀,我即時已經諗,去到第幾段會出現「失落三十年」?果然第二段就有!
6. 個封面故事嘛,無甚特別。外資大買進?一早知啦,日日新聞紙都有報。至於1000億美金,聽落好多,但講緊由舊年開始喎。而日本股市,差不多一日300億美金成交(香港講緊大約200億美金)。
7. See?你唔量化,聽落1000億美金就好多,實情只係3日成交。當然,佢1000億美金呢個數肯定係低估嘅。
8. 仲有,最正嘅當然係,佢除咗譯日文雜誌外,當然要加埋自己嘅東西。之後仲整咗幾篇講基金,講日本樓。原因就你懂的。而佢譯日本雜誌嗰兩篇文,係冇叫你去買基金嘅,只係畀啲個股你。睇到分別冇?
9. 不過,就當然唔係一無是處嘅。首先佢講咗啲個股,雖然照計你睇我Patreon篇文好過。
10. 但佢提到一樣嘢,日本股市,大約有40%嘅股票係below book,即係 股價低過帳面值,Price to book 低過一倍。美股講緊只係7%,英國甚至唔夠1%。中國?原來都只係多過美國少少,但呢個數字係今年3月嘅。
11. 固然阿豬阿狗都識講價值陷阱,平嘅可以再平。But still.我Patreon嗰27隻日本股,都有唔少係相當殘的(但我亦唔只係揀殘嘅嘢),可以自己去睇下。
(*)不吐不快,但照計你身邊梗有啲咁嘅人。例如你去旅行佢叫你幫佢買嘢,仲要拎個Google Finance 嘅價去同你計 啲 yen幾錢(佢真係當自己拎到Google Finance嘅價!)。甚至我見過有啲仲極品嘅,拎返個圖出嚟同你講,喂,唔係喎,你去嗰時一對六喎,做乜而家同我計一對七?唔係發生在身上,係我朋友嘅朋友怪罪佢。我話,佢心中肯定覺得仲係益咗你呀,你賺咗信用卡里數!
呢啲友,記住疏遠佢。幫人買過嘢就知,都係一件幾麻煩嘅事,但好多人真係當你「順路」,講到「你去開大阪會經過京都呀可?」咁滯。仲有唔好忘記,仲要時間幫你去搵,幫你排隊,仲要驚買錯畀你小。同埋仲有一個風險:件嘢有乜中途爛咗唔見咗,都係你自己負責的。真人真事,我嗰時去德國幫人買波衫,結果漏咗在火車。咁當然係我自己拎錢幫佢買過件啦,唔通同人講「你件波衫我買咗啦,不過漏低咗,盛惠八百蚊」?但其實我冇同我朋友講呢件事(唔知佢會唔會睇到呢個POST),我啲朋友都係比較好的,向來都係 我話幾錢就幾錢,唔會拎個匯率圖出嚟同我計。
記住,就算本雜誌原本200台幣誠品賣200港紙,我都覺得係冇問題的。因為你可以唔買的。
==============
已經2000人訂!多謝大家!Two thousand people can't be wrong!(扯,幾百萬人冇訂添!).下一個目標當然係攞你命3000!
==============
月頭訂最抵!一週年!比別人知得多。subscribe now(https://bityl.co/4Y0h)。Ivan Patreon,港美市場評點,專題號外,每日一圖,好文推介。每星期6篇,月費100. 畀年費仲有85折,20/40年費VIP 送本人著作一本。
同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅朱學恒的阿宅萬事通事務所,也在其Youtube影片中提到,原始直播連結: https://youtu.be/JumqA3TOSkg 戰狼外交到底是所謂何來 那個戰狼我覺得那個大概是壓抑很久的情緒啦 所以那就是民族情感 那不能算做外交戰略 民族情感也只有情緒 應該是說他有太多事情他覺得在國際上 然後被西方的媒體 他們當然理解成就是扭曲的報導 然後就覺得你...
其實我是最強的英文版 在 鏞鏞甫甫親子部落格 Facebook 的精選貼文
歡笑中學英語❤️【榮利的棒呆鬼故事】幽默又驚悚
教你如何從日常生活中帶入英文
.
那天碰到一位多年不見的好友,聽聞鏞鏞甫甫從來沒補習英文(也可以說從來沒學過英文吧^^),竟然可以說得一口溜英文,鏞鏞還被國中老師指派前往參加國中英文資優鑑定,友人驚訝之餘不斷詢問我怎麼教的?
.
「怎麼教」這件事情我還真沒有頭緒,因為孩子的英文根本不用教,只需要用對方法就能英文自然而然變成擅長的語言! 其實我分享過很多次,只要用對2個好方法,英文自然嚇嚇叫,兩大法寶說穿了就是「從小英文共讀+英文影音」!
.
從孩子很小的時候,最好是嬰兒時期,就要開始唸英文故事給孩子聽,播放英文CD與卡通給孩子接觸,日復一日,每天從不間斷,大約一天接觸英文加加減減也有長達2個小時以上的時間,幾年下來,英文就可以輕鬆的變成第二母語了!
.
真那麼簡單? 的確就是那麼簡單,我這幾年試了的確大成功! 而像是廖彩杏老師、蘇淑品教授....眾多學者老師的孩子都是用這種方式大量接觸英文,因為真的是輕鬆簡單又有效啊!
.
不過我分享過這個方式很多年,真正成功的家長與孩子並不多,因為大家都過不了最難的那一關~~「持之以恆」! 英文不難,方法也很簡單,難在持之以恆,只要有恆心每天持續接觸英文,絕對會有很好大的收穫喔!
.
而這本【榮利的棒呆鬼故事】是屬於驚悚短篇故事集,最近鏞鏞甫甫好愛看! 14個短篇小故事中,有狼人、吸血鬼、殭屍,風趣幽默又帶有小小緊張感,是中英文合集的書籍,我推薦給已經有一定中英文程度的孩子來閱讀!
.
榮利的思考模式實在很新奇,每次種有意想不到的鬼點子,在書中一不小心就會看到被殭屍追殺、被吸血鬼嬰兒咬到,甚至在家中撞到鬼的爆笑情境,既陰森又可怕,但卻充滿逗趣,難怪在全球已經瘋迷成千上萬的小讀者囉!
.
中英雙語的設計,可以讓想學習英文的小讀者更方便了解單字,加上幽默爆笑的圖文內容,更能加強學習動機!我最推薦英文程度良好的孩子直接閱讀英文,其實像是這類短篇小說,又是一小段一小段的設計,最容易吸引孩子進入故事內容中,慢慢看下去!
.
程度中等的孩子,可以請爸媽唸英文版的給孩子聽,一起進行親子共讀,或是讓孩子先閱讀中文,再試著看英文篇,慢慢了解每一段的意思,循序漸進,就會發現越來越會抓住文章中的關鍵字和重點囉!
.
任何語言都是一樣的,只要持之以恆的大量接觸,自然而然就會水到渠成囉! 而這本 #榮利的棒呆鬼故事 有趣又好看,是吸引孩子閱讀英文書籍的好方式,也推薦給朋友們!
.
✅到博客來看更多書籍資訊:
https://www.books.com.tw/products/0010898140
.
從小天下看大未來
其實我是最強的英文版 在 時間的女兒:八卦歷史頻道 Facebook 的最讚貼文
【英文歷史大補帖:都鐸&波旁only】
在歷經(懶與怠惰的)掙扎後
金魚腦創作人我,終於整理出要分享的資料啦
說起來荒唐
大家經常誇獎我資料蒐集很仔細很豐富(誰?
但本人仔細的範圍也僅止於此
只要一蒐集到,單集一製作完
前面辛苦儲存的資料來源就立刻被我置於天邊
導致我現在翻遍電腦硬碟才勉強找到這麼一點
結合我僅剩不多的印象,他們應該都是最可靠的了
請大家原諒我需要吃銀杏的腦袋
另補上幾個我錄音時失憶沒提的好網站
#又是銀杏又是葉黃素
#保健食品業真的不找我嗎??
#那個好神奇的PPLX就先不用了謝謝
HistoryExtra-敝人的最愛
https://www.historyextra.com/
經過確認後,他們果然是BBC的分支,所以(因為非常有錢)它是一個內容豐富又精采而且實力強大的網站,所有文章都會在最下方寫上作者的來頭,還會做一些優質的採訪式小紀錄片可以欣賞。這個網站沒分啥時代,英國史基本上都有,外國史比較出名的也會有一些,如果你喜歡現在的英國王室八卦,他們偶爾也會講到哦~
THE TUDOR TRAVEL GUIDE
https://thetudortravelguide.com/
網站的主人是一位都鐸專家阿姊莎拉,出過不少本書,還擔任過Yesterday TV英國版的古裝劇顧問(博林專家)。她還有自己的YT和Podcast。如果你打算去英國觀光,然後又是個古蹟控(like me),可以先聽聽她介紹的景點。
On the Tudor trail-安妮粉請看這
http://onthetudortrail.com/Blog/
我一度很著迷的一站。這個Owner娜塔莉也是個作家,而且領域非常極端的專精:安妮博林,而且是安妮博林Only;如果你看完覺得她對整個都鐸王朝都很懂,那只是她在研究安妮的路上順便研究一下的,伊莉莎白沾了媽媽的光才出鏡率也很高。它的自我介紹雖然講自己是個部落格,但絕對不只,娜塔莉也有自己的Podcast,目前已有一百多集,有關都鐸王朝的知識,和娜塔莉姊姊比起來我就是個剛站在門口的門外漢。極推薦給安妮的粉絲。
Palace of Versailles-凡爾賽官方網站
https://en.chateauversailles.fr/discover
雖然是世界知名景點的官網,但很遺憾它只有法語西語和英語這三種版本,大概除此之外的觀光客他們都對之恍如無物(其實我能感覺英語他們也是十分勉強才放的)。但你也非忍耐不可因為它裡面的照片真的是美到翻過去,畫質超好超清晰超鉅細靡遺,觀光客自己拍保證只能拍到人頭,0人頭照片目前也只有凡爾賽宮自己和維基百科能拍出來(因為維基去跪求他們合作才拍到的)。裡面寫的歷史比較輕鬆簡略,但搭配美照立刻高大上了起來~
History Learning Site
https://www.historylearningsite.co.uk/
雖然是英國網站,但裡面也包含了一戰二戰、德國納粹的一些研究,古羅馬的篇幅也不少,圖文相配十分精采,資料來源也都會在頁頭寫上作者。不過這邊研究的內容比較專精一點,學術性比較高。
Tudor Times(又是都鐸,你們看看英國人多愛)
https://tudortimes.co.uk/
如果你想當個都鐸人,最好的辦法就是研究這個網站,吃喝拉撒食衣住行交友工作結婚,這裡通通都找得到指點。雖然個別文章沒寫作者大名,但網站介紹當中有說明都是來自客座邀稿一些歷史權威。他們也和很多歷史類書籍作家有合作。講是講叫做都鐸時代,其實絕對涵蓋範圍還有斯圖亞特王朝,歐洲其他相關歷史也會說一些。
Party like 1660
https://partylike1660.com/
網站名字雖然叫做像1660年代一樣趴踢,但Owner感覺只想跟太陽王兩個人趴踢(亂說)。裡面針對太陽王人生中各種大小事都有分享,連帶整個波旁王朝都沾光。不過缺點是我始終找不到作者的介紹,但他的資料讀起來含水率很低,對照我其他找的資料也都沒啥毛病,而且他下方有開放留言區,讀者普遍都蠻推崇的。我很愛這個站,因為終於有比較全面的英文版法國史網站啦!
最後是維基百科,它我就不提供網址了(到底有誰不認識)。如果你們真的深深愛上了都鐸王朝和波旁王朝,推薦可以研究看看英文版的維基。但如果是法國大革命我建議先看中文就好,光是內部連結連出去就眼花撩亂,我怕你們直接讀英文版會罹患英文字母密集恐懼症。
最後是希望大家不要再跟我敲碗資料來源了
以後每個系列結束我都會分享(還記得的那些)
但除此之外的時間我一點都不想整理資料
我真的好不會收東西啊啊啊~~~
為什麼沒有資料收納專家這種行業呢
#懶死啦妳!
完整故事聽Podcast:
《情敵、間諜、白眼狼?女王們最後的秘密!|都鐸再現(下)》
Apple Podcasts:https://reurl.cc/no3KND
MixerBox:https://reurl.cc/Dg20jR
Spotify:https://reurl.cc/vqzMvN
KKBox:https://reurl.cc/a9Y3ZD
SoundOn:https://reurl.cc/XW8zq7
請Hazel吃下午茶,讓她繼續說故事吧(贊助):https://is.gd/1B1N3y
#英國史 #都鐸王朝 #亨利八世 #安妮博林 #王后 #歐洲史 #時間的女兒 #八卦歷史 #亨利七世 #瑪麗一世 #伊麗莎白 #女王 #Podcast
其實我是最強的英文版 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的精選貼文
原始直播連結: https://youtu.be/JumqA3TOSkg
戰狼外交到底是所謂何來
那個戰狼我覺得那個大概是壓抑很久的情緒啦
所以那就是民族情感 那不能算做外交戰略
民族情感也只有情緒
應該是說他有太多事情他覺得在國際上
然後被西方的媒體
他們當然理解成就是扭曲的報導
然後就覺得你們為什麼老是這樣來寫我這樣
這個也不是只有新疆棉才開始
很多事情
不是因為如果做時間來看
其實也不是這個新冠肺炎之後 不是
早在新冠肺炎之前就整個戰鬥態勢就擺出來了
新冠肺炎是大爆發啦
那就當然因為新冠肺炎就被視作國際公敵
然後趁機被人家攻擊
還有反送中 反送中也是啦
那還是在那個之前
其實戰狼外交還在反送中之前 更早
那個其實如果要講就是中國沒有一個
一個比較強有力的英語媒體啦
CCTV不算喔
那個太弱了
所以他沒有辦法在媒體上跟英語、法語、德語作戰
我們這樣講難道中方沒想過最近要回來嗎
最近要回來用合理合法的方式培養一個媒體
然後讓他有國際知名度
我再跟你講白了中國其實對西方社會是不熟悉
簡單講就是這樣
我也看過他那些人民網的英文版法文版德文版
那個就是直翻
就是照表操課
那個並不是老外的觀點你知道嗎
那真正厲害就是像這種南華早報這種
南華早報我覺得就算稍微成功一點
因為他其實相對獨立啊
阿宅萬事通語錄貼圖上架囉 https://reurl.cc/dV7bmD
【加入YT會員按鈕】 https://reurl.cc/raleRb
【訂閱YT頻道按鈕】 https://reurl.cc/Q3k0g9
購買朱大衣服傳送門: https://shop.lucifer.tw/
其實我是最強的英文版 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最讚貼文
#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!
0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔
1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等
2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻
2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思
3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法
4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了
4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器
5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」
6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了
8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式
9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)
10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點
10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小
11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的
之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來
13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了
13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思
15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強
19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!
20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變
23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念
25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了
26:19 同上
26:42 同上上
27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」
27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
其實我是最強的英文版 在 WataruB Youtube 的最讚貼文
聲明:影片資料是採綜合彙整及個人實測後補充,無完全取自某單一網站,相關資料可參考下方說明:
本集資料:
https://bit.ly/2Fh8jpP
https://bit.ly/3nL49Im
部分補充則是從遊戲中自行遊玩取得 資訊若有不完整或錯誤煩請留言指教
卡普空影像二創政策:
日文版:http://bit.ly/3pwrv4b
英文版:http://bit.ly/37rWdVU
中文說明:https://bit.ly/3dowzVy
本次示範遊戲版本為PS2版本
本遊戲另有NGC(Nintendo GameCube)版本(我漏打在影片底下的發售平台部份了)
說一下心得:
做這一類影片最困難的點,其實不是找資料(不是說「資料」不重要),而是「找畫面」,畫面必須親自玩出來,就像導演般,要等一個鏡頭、一個畫面的出現,有時會耗很多時間,也非常耗工,這也是為何做遊戲影片,其實沒有想像中容易,其他錄製遊戲、設計排版、剪接跟美感,又是另一項對創作者專業技術的考驗,如果沒有熱情,很難堅持,所以你的鼓勵是必要的,訂閱按讚跟分享,就是最大的支持。
再來必須強調的是,本頻道幾乎所有影片引述之資料都是採綜合資料參考,會列出資料來源,但恕無法一一窮盡或告知,實務上沒有人這樣做,就像寫論文引述資料,僅需列出資料來源但無須再取得作者或收錄者同意(除非該資料,包含營業機密資料、個資法保護之資料、或有個人肖像圖像資料等,那另當別論)。
另外,影片不會因為資料引述(多半資料是整理自綜合資料來源,非單一來源),就有所謂的正版不正版之分(這個說法真的極其荒謬,說到底真的正版是卡普空吧?!),影片是我個人創作,絕對具備創作正當性。
我影片中的資料都歡迎引用(標註來源即可,且無須獲得我親口授權同意,如果你真的忘記標註,我也不會去留言罵你,或發文公審,只要不是盜片就好),完全由我發現,或由我綜合資料整理的,或是我引述之資料來源的國外社群,都可以參考(只要是合法、合理使用即可),資料共享,創作多元,這才是正確的價值,這個社會才會進步,也才不會把自己格局做小,以此共勉。
我個人立場就是讓不認識這遊戲的人,喜愛這遊戲,讓已經認識這遊戲的人,可以再重溫它,之後,我可能也開始要轉型做其他東西了,所以真心喜歡洛克人系列,希望它更好,要把盤擴大才是。
00:00蛙他露經典片頭
00:07片頭音樂Mega Man X Command Mission - Epsilon, 1st Movement
00:27絕對零度小檔案
00:42作戰體質強化
00:58武器能量回升增量
01:18專屬主武器強化近戰火力
01:45使用注意對空攻擊失誤率高
02:04專屬副武器近身三連擊
03:09使用注意對空攻擊失誤率高
03:24攻擊自帶水屬性
04:03水屬抗性提升
04:27異常狀態解除
05:12免疫異常狀態
05:56迴避率、閃躲提升
06:56逃跑成功率提升
07:14具備霸體能力
08:09使用注意傑洛會暴走
09:03觸發攻擊災厄武術
12:14片尾音樂Mega Man X Command Mission - Maverick Hunters Fate
12:23經典蛙他露片尾
#洛克人X系列
#洛克人X指令任務
#絕對零度傑洛
片頭設計:蛙他露B
鏡面設計:蛙他露B
影片剪輯:蛙他露B
影片特效:蛙他露B
腳本設計:蛙他露B
遊戲遊玩:蛙他露B
字幕製作:蛙他露B
音樂著作權:CAPCOM所有
遊戲著作權:CAPCOM所有
《洛克人X 指令任務》
ロックマンX コマンドミッション
Rockman X Command Mission
Mega Man X: Command Mission
FANDOM授權宗旨請看以下:https://bit.ly/3iqcflu
以CC-BY-SA發佈的FANDOM社區
為了增加知識與文化的自由溝通和交流,任何人在以CC-BY-SA授權的Fandom網站所貢獻的內容,都允許其他人在公眾範圍內進行以任何目的的免費重新使用、傳佈、改作,包括商業用途在內。內容歸屬權的使用是被允許的,同時,也允許對傳播內容或衍伸作品的自由版權發佈。